Publication: Феноменологія і герменевтика як механізми поетичного перекладу у просторі культури-реципієнта
Loading...
Files
Date
Authors
Цибулько, В.
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова
Abstract
Проаналізовано значення феноменології і герменевтики як механізмів, за якими
створюються поетичні переклади у культурі-реципієнті. Акцент зроблено на виявленні
спільних та відмінних рис між цими двома напрямами філософії та культурології, які
також виступають альтернативою літературознавству і перекладознавству у підході
до вивчення та оцінки створюваних перекладів.
Проанализировано значение феноменологии и герменевтики как механизмов создания поэтических переводов в культуре-реципиенте. Акцент сделан на выявлении общих и отличительных черт между этими двумя направлениями философии и культурологии, которые также выступают альтернативой литературоведению и переводоведению в подходе к изучению и оценке создаваемых переводов.
Analyzed is the role of phenomenology and hermeneutics being mechanisms of creating poetical translations in recipient culture. Accentuated is definition of common features and features of distinction between these two branches of philosophy and culturology providing that these branches are also an alternative to literary criticism and translatology in studying and assessing translations being created.
Проанализировано значение феноменологии и герменевтики как механизмов создания поэтических переводов в культуре-реципиенте. Акцент сделан на выявлении общих и отличительных черт между этими двумя направлениями философии и культурологии, которые также выступают альтернативой литературоведению и переводоведению в подходе к изучению и оценке создаваемых переводов.
Analyzed is the role of phenomenology and hermeneutics being mechanisms of creating poetical translations in recipient culture. Accentuated is definition of common features and features of distinction between these two branches of philosophy and culturology providing that these branches are also an alternative to literary criticism and translatology in studying and assessing translations being created.
Description
Keywords
phenomenology, hermeneutics, poetical translation, феноменологія, герменевтика, поетичний переклад, феноменология, герменевтика, поэтический перевод
Citation
Цибулько В. Феноменологія і герменевтика як механізми поетичного перекладу у просторі культури-реципієнта / В. Цибулько // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М.П.Драгоманова. Серія 7. Релігієзнавство. Культурологія. Філософія: [зб. наукових праць] / ред. рада: В. П. Андрущенко (голова). – К.: Видавництвово НПУ імені М. П. Драгоманова, 2013. – Вип. 29 (41). – C. 88-96
